麻省理工学院, 与佐治亚州立大学和不断增长的教育机构网络, 合作,宣布在 PATH (AI 培训和招聘路径) — 下扩大工作,这是一项多年期计划,旨在为入门级和当前工人扩大有效的, 负担得起的, 行业一致的人工智能培训,,特别注重将社区大学转变为为国家支持人工智能的劳动力提供动力的引擎。
MIT, in collaboration with Georgia State University and a growing network of educational institutions, has announced expanded work under PATH (Pathways for AI Training and Hiring) — a multiyear initiative designed to scale effective, affordable, industry-aligned AI training for entry-level and current workers, with a particular focus on transforming community colleges into engines powering an AI-enabled workforce for the nation.
“在 AI 时代,,经济机会和流动性将越来越取决于人们是否能够开发实用的, 与行业相关的 AI 技能和思维方式, 而不仅仅是对工具的熟悉程度,” PATH 首席研究员 (PI) 和麻省理工学院媒体艺术与科学教授 Cynthia Breazeal, 表示。 “这意味着将实践,工作学习经验与强大的技术基础和负责任的设计,专业,和雇主正在寻找的人类技能相结合。”
“In the era of AI, economic opportunity and mobility will increasingly depend on whether people can develop practical, industry-relevant AI skill sets and mindsets, not just familiarity with tools,” says Cynthia Breazeal, principal investigator (PI) of PATH and professor of media arts and sciences at MIT. “That means combining hands-on, work-learn experiences with strong technical foundations and the responsible design, professional, and human skills that employers are looking for.”
为了使这一目标成为可能,,该计划正在建设以研究型大学和社区学院为基础的州级中心。每个中心都与地区雇主合作设计反映当地行业需求的课程。该计划还为教师提供专业发展,并开发机构可以改编和共享的模块化, 开放教育材料。
To make that possible, the initiative is building state-based hubs anchored by research universities and community colleges. Each hub works with regional employers to design curricula that reflect local industry needs. The program also provides professional development for instructors and develops modular, open educational materials that institutions can adapt and share.
“人工智能正在塑造经济的各个部门,,美国将需要更多了解如何使用这些技术进行构建并负责任地应用它们的人,” 麻省理工学院院长 Sally Kornbluth 表示。 “通过 PATH, MIT RAISE 正在利用我们的召集力将社区学院, 行业, 研究型大学, 和政府聚集在一起,构建以人为本的 AI 路径,从而实现共同繁荣。当研究型大学贡献其专业知识来扩大入学机会和经济流动性,时,我们就增强了国家’的劳动力和我们的集体创新能力。”
“Artificial intelligence is shaping every sector of the economy, and the United States will need far more people who understand how to build with these technologies and apply them responsibly,” says MIT President Sally Kornbluth. “Through PATH, MIT RAISE is using our convening power to bring community colleges, industry, research universities, and government together to build human-centered AI pathways that lead to shared prosperity. When research universities contribute their expertise to expand access and economic mobility, we strengthen both the nation的 workforce and our collective capacity for innovation.”
与许多大规模在线培训工作不同,, PATH 强调面对面, 协作学习。学生以团队形式合作解决行业合作者带来的实际问题。这些项目反映了毕业生在工作场所, 中将面临的各种挑战,帮助他们培养技术技能以及雇主日益重视的判断力, 沟通, 协作, 和道德意识。
Unlike many large-scale online training efforts, PATH emphasizes in-person, collaborative learning. Students work in teams to address real problems brought by industry collaborators. These projects mirror the kinds of challenges graduates will face in the workplace, helping them build technical skills alongside the judgment, communication, collaboration, and ethical awareness that employers increasingly value.
该计划 今年早些时候在马萨诸塞州和佐治亚州推出了前两个中心。
The initiative的 first two hubs launched earlier this year in Massachusetts and Georgia.
“A 乔治亚州 PATH 中心的 PI, 我们对早期的显着势头感到非常兴奋, 有超过 1,000 名 GSU 学生注册了 PATH 课程,” Arun Rai 说, 董事 教授, Howard S. Starks 杰出主席, 乔治亚州立大学数字创新中心主任(GSU), 与 Balasubramaniam Ramesh, 董事 教授和 GSU 的 George E. Smith 杰出学者 主席。 “我们的课程,与 MIT RAISE 共同设计,涵盖 AI 基础, 数据科学, 深度学习, 和代理 AI 系统, 现已与合作机构共享,包括佐治亚格温内特学院, GSU Perimeter College, 和克拉克亚特兰大大学。通过利用佐治亚州大学系统的 金融科技学院扩大基于工作的学习机会,,我们正在建立一个协作生态系统,快速提高州的 人工智能劳动力能力,并为我们多元化的学生群体创造切实的, 就业技能。”
“As PIs for the Georgia PATH hub, we are very excited with the significant early momentum, with over 1,000 GSU students enrolled in PATH courses,” says Arun Rai, regents professor, Howard S. Starks Distinguished Chair, and director of the Center for Digital Innovation at Georgia State University (GSU), with Balasubramaniam Ramesh, regents professor and the George E. Smith Eminent Scholar的 Chair at GSU. “Our curriculum, co-designed with MIT RAISE and spanning AI foundations, data science, deep learning, and agentic AI systems, is now being shared with partner institutions including Georgia Gwinnett College, GSU Perimeter College, and Clark Atlanta University. By leveraging the University System of Georgia的 FinTech Academy to expand work-based learning opportunities, we are building a collaborative ecosystem that rapidly advances the state的 AI workforce capabilities and creates tangible, job-ready skills for our diverse student population.”
GSU 校长 Brian Blake 表示,“我们与麻省理工学院的合作反映了加强国家’人工智能人才管道的共同承诺。佐治亚州立大学为这项工作带来了独特的优势 — 能够帮助各种背景的学生为大规模人工智能支持的职业做好准备。通过将学术严谨性与强大的行业合作伙伴关系和基于工作的学习,相结合,我们正在将人工智能的进步转化为实践技能,并在这个变革的时代扩大获得机会的机会。”
GSU President Brian Blake says, “Our collaboration with MIT reflects a shared commitment to strengthening the nation的 AI talent pipeline. Georgia State University brings a distinctive strength to this effort — the ability to prepare students from all backgrounds for AI-enabled careers at scale. By combining academic rigor with strong industry partnerships and work-based learning, we are translating advances in AI into practical skills and expanding access to opportunities in this transformative era.”
除了个别课程之外,, PATH 正在为学生建立更清晰的途径,将人工智能学习转化为真正的工作机会。通过行业知情的微型证书和一套共享的劳动力技能,,学生将获得雇主真正需要的实用能力,,以及在工作,中取得成功所需的人类技能,例如沟通,解决问题,和协作。
Beyond individual courses, PATH is building clearer pathways for students to turn AI learning into real job opportunities. Through industry-informed micro-credentials and a shared set of workforce skills, students will gain practical abilities that employers are actually looking for, along with the human skills needed to succeed at work, like communication, problem-solving, and collaboration.
由 Katerina Bagiati 领导的麻省理工学院技能分类团队, 与麻省理工学院斯隆集体智慧中心的 Tom Malone 教授, 合作,正在绘制金融技术 (fintech), 信息技术, 和商业运营, 等领域人工智能中新兴的技能和角色,并计划扩展到医疗保健, 制造, 和创意媒体等领域。目标是帮助学生培养相关, 认可, 并与职业发展道路直接相关的技能。
The MIT skills taxonomy team, led by Katerina Bagiati in collaboration with Professor Tom Malone from the MIT Sloan Center for Collective Intelligence, is mapping the skills and roles emerging in AI across fields such as financial technology (fintech), information technology, and business operations, with plans to expand into areas such as health care, manufacturing, and creative media. The goal is to help students build skills that are relevant, recognized, and directly connected to growing career paths.
该计划得到了 Google.org, 向麻省理工学院的资助的支持,该资助正在帮助麻省理工学院及其合作者建立一个用于人工智能劳动力发展的多州网络。
The initiative is supported by a grant to MIT from Google.org, which is helping MIT and its collaborators build a multi-state network for AI workforce development.
“MIT的 PATH 计划为 AI 时代扩大机会提供了蓝图,” Google.org 总监 Shanika Hope, 表示。 “通过连接研究型大学,社区学院,和行业合作伙伴,,有助于将创新转化为实际工作和可持续的职业道路。”
“MIT的 PATH initiative offers a blueprint for expanding opportunity in the age of AI,” says Shanika Hope, director of Google.org. “By connecting research universities, community colleges, and industry partners, it helps translate innovation into real jobs and sustainable career pathways.”
PATH 由 Breazeal, 领导,他汇集了一支跨麻省理工学院的团队,他们在人工智能素养,劳动力教育学,教育者专业发展,开放教育,研究,和未来工作方面拥有专业知识。 Breazeal 是麻省理工学院 RAISE Initiative 的教授兼主任。 STEP 实验室主任 Eric Klopfer, 和 MIT RAISE Initiative, 联合主任担任该奖项的联合 PI。 GSU 领导团队包括 PI Arun Rai 和 Balasubramaniam Ramesh。
PATH is led by Breazeal, who has brought together a cross-MIT team with expertise in AI literacy, workforce pedagogy, educator professional development, open education, research, and the future of work. Breazeal is a professor and director of the MIT RAISE Initiative. Eric Klopfer, director of the STEP Lab and co-director of the MIT RAISE Initiative, serves as a co-PI on this award. The GSU leadership team includes PIs Arun Rai and Balasubramaniam Ramesh.