Masny 认为工作, 除了薪水之外还有很多好处。它’是人们在某件事上取得卓越成就的空间,做出社会贡献,获得社会认可,并创建和维持社区。
Masny sees numerous benefits to work, beyond a paycheck. It的 a space for people to develop excellence at something, make a social contribution, gain social recognition, and create and sustain community.
“考虑一下我们缩短工作周, 或完全消除工作的未来,” Masny 说。 “I 不相信’t 相信这两种情况对每个人来说都毫无疑问是有利的。”
“Consider a future in which we shorten the work week, or one in which we eliminate work altogether,” Masny says. “I don’t believe either of these scenarios would be unambiguously good for everyone.”
“工作既必要又具有积极的价值,”他认为,进一步表明,如果我们完全消除工作,我们的生活可能会变得更糟。 “可以实现工作和休闲时间的最佳组合。”
“Work is both necessary and positively valuable,” he argues, further suggesting that our lives might be worsened if we were to eliminate work completely. “There can be optimal combinations of work and leisure time.”
马斯尼将于春季学期结束时完成北卡罗来纳州技术道德奖学金的两年任期。除了推进他的研究之外,, Masny 还致力于促进对话并教育学生解决哲学和计算交叉领域的问题。本学期, Masny 教授本科课程, 24.131 (技术伦理)。
Masny is completing his two-year term in the NC Ethics of Technology Fellowship at the end of the spring semester. In addition to advancing his research, Masny has been working to foster dialogue and educate students on issues at the intersection of philosophy and computing. This semester, Masny is teaching an undergraduate course, 24.131 (Ethics of Technology).
Masny 主张采用更新的方法来教育具有完全, 社会意识的学生。他说,“I 希望培养像律师和哲学家那样思考他们的项目和潜在结果的科学家,,反之亦然,”。马斯尼论证了消除这些群体之间的“智慧差距”,的重要性,他引用科学家卡尔·萨根’的警告,警告随着科学技术的不断进步,在变得强大而没有相应智慧”的情况下变得强大是危险的。
Masny advocates for an updated approach to educating complete, socially aware students. “I want to create scientists who think about their projects and potential outcomes as lawyers and philosophers might, and vice versa,” he says. Masny argues for the importance of eliminating the “wisdom gap” between these groups, citing scientist Carl Sagan的 warning about the dangers of becoming “powerful without becoming commensurately wise” as scientific and technological advances continue.
“传统的分工是科学家和工程师发明新技术,,然后哲学家和律师评估和规范它们,”他继续说道。 “但是新技术发明和部署的速度使得这种分工难以为继。”
“The traditional division of labor is that scientists and engineers invent new technologies, and then philosophers and lawyers evaluate and regulate them,” he continues. “But the pace at which new technologies are invented and deployed has made this division of labor untenable.”
该奖学金于 2021 年在北卡罗来纳州文化基金会, 的支持下成立,其目标是在 MIT, 推进技术和人工智能伦理方面的批判性讨论和研究,并向全球社区提供重要的研究和信息。
Established in 2021 with support from the NC Cultural Foundation, the fellowship was created with the goal of advancing critical discourse and research in the ethics of technology and AI at MIT, and by making important research and information available to the global community.
风险投资家 Songyee Yoon, 专注于 AI 的投资公司 Primary Venture Partners 的创始人和管理合伙人,也是 NC 技术道德奖学金的支持者, 认为技术和科学发现是人类 最有价值的公共产品, 并且人工智能代表了我们这个时代最重要的技术。
Venture capitalist Songyee Yoon, founder and managing partner of AI-focused investment firm Principal Venture Partners and a supporter of the NC Ethics of Technology Fellowship, believes technology and scientific discovery are among humanity的 most valuable public goods, and artificial intelligence represents the most consequential technology of our time.
“如果我们希望负责任地构建我们的社会结构,,我们必须在上游建设者开始学习设计和扩展技术的那一刻对他们进行培训,。她说,没有比 MIT,” 更好的地方开始这项工作了。 “支持技术道德研究员计划正是源于这一信念,,看到它在麻省理工学院得到接受,我深受鼓舞。”
“If we want the fabric of our society to be built responsibly, we must train our builders upstream, at the very moment they begin learning to design and scale technology. There is no better place to begin this work than MIT,” she says. “Supporting the Ethics of Technology Fellows Program was born from that conviction, and I am deeply encouraged to see it embraced at MIT.”
“在哲学,中,你’应该质疑一切”
“In philosophy, you’re supposed to question everything”
Masny 于 2024 年秋季, 抵达麻省理工学院,此前他在加州大学伯克利分校 Kavli 道德, 科学, 和公众中心担任博士后一年。 , Masny 来自波兰,在牛津大学和英国华威大学完成学业后,获得普林斯顿大学哲学博士学位。
Masny arrived at MIT in fall 2024, following a year as a postdoc at the Kavli Center for Ethics, Science, and the Public at the University of California at Berkeley. Originally from Poland, Masny received his PhD in philosophy from Princeton University after completing studies at Oxford University and the University of Warwick in the United Kingdom.
他的主要研究领域为价值理论, 技术伦理, 以及社会和政治哲学。他目前的研究兴趣包括人类和动物福祉的本质, 我们对子孙后代的义务, 人类灭绝的风险, 工作的未来, 和抗衰老技术。
He works mainly in value theory, ethics of technology, and social and political philosophy. His current research interests include the nature of human and animal well-being, our obligations to future generations, the risk of human extinction, the future of work, and anti-aging technology.
在研究员, Masny 任职期间,他发表了几篇有关人类未来的伦理问题的研究文章—,该主题与思考人工智能开发和部署的存在风险密切相关。
During his tenure in the fellowship, Masny has published several research articles on ethical issues concerning the future of humanity — a topic closely relevant to thinking about the existential risks of AI development and deployment.
“在哲学,中,你’应该质疑一切,”他说。
“In philosophy, you’re supposed to question everything,” he says.
Masny 在该奖学金中的工作延续了麻省理工学院鼓励和庆祝的合作调查和探索的传统。 2024 年秋季, Masny 与科学, 技术, 与社会项目副教授 Robin Scheffler, 共同教授了本科入门课程, STS.006J/24.06J (Bioethics),。
Masny的 work in the fellowship continues a tradition of collaborative investigation and exploration that MIT encourages and celebrates. In fall 2024, Masny co-taught an introductory undergraduate course, STS.006J/24.06J (Bioethics), with Robin Scheffler, an associate professor in the Program in Science, Technology, and Society.
2025 年夏季, Masny 协助开设了哲学夏季课程, 24.133/134 (体验伦理),,学生在训练有素的哲学家的帮助下将他们的计算机科学和工程项目置于伦理审查之下。
In summer 2025, Masny assisted with a summer course in philosophy, 24.133/134 (Experiential Ethics), in which students subject their computer science and engineering projects to ethical scrutiny with the help of trained philosophers.
他 因有机会测试自己的想法并与能够帮助完善和改进这些想法的人分享而感到鼓舞。
He的 encouraged by the opportunities to test his ideas and share them with people who can help refine and improve them.
在考虑自己在 MIT, 的经历的价值时,Masny 称赞哲学系以及与众多不同类型的学者合作的机会。他说,为了回答他的研究发现的, 类型的问题,,你必须走得更远。他重视麻省理工学院为广泛探究所创造的空间,同时也在他的工作,、价值, 的发现与技术对我们社会生活的人类影响之间寻求联系。
When considering the value of his experience at MIT, Masny lauds the philosophy department and the opportunities to collaborate with so many different kinds of scholars. To answer the kinds of questions his research uncovers, he says, you must range further afield. He values the space MIT creates for broad inquiry while also seeking connections between his findings on work, its value, and the human impact of technology on our social lives.
“通常,本科生哲学课程包括两个小时的讲座,然后进行讨论;他说,讲座就像有声读物,”。相反,他认为,他们应该更喜欢听播客或观看脱口秀。
“Typically, undergraduate philosophy courses include two hour-long lectures followed by discussion; a lecture is like an audiobook,” he says. Instead, he believes, they should more like listening to a podcast or watching a talk show.
“I 希望该课程成为学生 日程安排中的一项活动,” 他继续。
“I want the class to be an event in a student的 schedule,” he continues.
马斯尼也在考虑如何将有价值的哲学工具融入到课堂之外的生活中。哲学和研究可以支持其他类型的探究。根据他的计算,发展哲学家的心态是一种净积极的,。例如,设计更好的问题, 可以带来更好的, 更有洞察力的, 更准确的答案。它还可以提高学生’识别挑战的能力。
Masny is also considering how to integrate valuable philosophical tools into life outside the classroom. Philosophy and research can support other kinds of inquiry. Developing philosophers mindsets is a net positive, by his reckoning. Designing better questions, for example, can lead to better, more insightful, more accurate answers. It can also improve students abilities to identify challenges.
Masny 将于 2026 年秋季开始在科罗拉多大学博尔德分校任教,,他希望在继续研究工作价值的同时测试新想法。
Masny will begin teaching at the University of Colorado at Boulder in fall 2026, and wants to test new ideas while continuing his research into the value of work.
“这正是我们需要在 MIT,” 支持和维持的应用跨学科思维,他补充道。
“This is just the kind of applied interdisciplinary thinking we need to support and sustain at MIT,” he adds.