Levi Strauss & Co. (LS&Co.) 正在支持位于巴基斯坦主要棉花种植区的一个新的再生农业项目,作为其 2030 年水资源战略的一部分。
Levi Strauss & Co. (LS&Co.) is backing a new regenerative farming project based in a major cotton-growing region of Pakistan as part of its 2030 water strategy.
Levi的 再生和恢复力景观倡议 (LRI) 今年 1 月在旁遮普的 木尔坦区, 内的贾拉尔普尔皮尔瓦拉, 启动,该地区被确定为巴基斯坦的 棉花生产的中心地区。
The Levi的 Regenerative and Resilient Landscape Initiative (LRI) launched in January this year in Jalalpur Pirwala, within Punjab的 Multan district, an area identified as central to Pakistan的 cotton production.
LRI 由 WWF-Pakistan 实施,并得到 Laudes Foundation, 的支持,该基金会是更广泛的再生生产景观合作组织 (RPLC) 的一部分,该合作组织遍及巴西,、印度,、巴基斯坦, 和坦桑尼亚,,占地 100 万公顷。
The LRI is implemented by WWF-Pakistan and supported by the Laudes Foundation, forming part of the wider Regenerative Production Landscape Collaborative (RPLC) that extends across Brazil, India, Pakistan, and Tanzania, covering one million hectares.
深入了解 GlobalData
Go deeper with GlobalData
商业智能的黄金标准。
The gold standard of business intelligence.
发现有效的 B2B 营销
Discover B2B Marketing That Performs
将商业智能与卓越编辑相结合,覆盖 36 个领先媒体平台上积极参与的专业人士。
Combine business intelligence and editorial excellence to reach engaged professionals across 36 leading media platforms.
通过这一举措, LS&Co。计划推广恢复当地生态系统, 的做法,提高农民的复原力, 并提高棉花种植的可持续性。
Through this initiative, LS&Co. plans to promote practices that restore local ecosystems, increase farmer resilience, and improve sustainability in cotton farming.
三年内, 该项目将在 10,000 公顷的土地上运营,重点是将再生和资源保护融入农业实践中。
Over three years, the project will operate on 10,000 hectares with a focus on integrating regeneration and resource conservation into farming practices.
巴基斯坦被视为景观恢复, 的优先事项,该公司指出了土壤退化, 水资源短缺, 以及影响农民的不可预测的气候条件等挑战。
Pakistan is regarded as a priority for landscape restoration, with the company citing challenges such as degraded soil, water scarcity, and unpredictable climate conditions that affect farmers.
LS&Co. : “ 这些挑战在巴基斯坦, 中发挥着突出作用,这就是为什么该国已经成为流域恢复的优先重点区域,作为我们 2030 年水资源战略的一部分。”
LS&Co. said: “These challenges are prominently at play in Pakistan, which is why the country is already a priority focus area for watershed restoration as part of our 2030 water strategy.”
LRI 通过提供培训, 参与课程, 和技术资源来支持农民,旨在实现长期, 可持续耕作方法。
The LRI is supporting farmers by providing training, engagement sessions, and technical resources aimed at enabling long-term, sustainable methods of cultivation.
该倡议采用“迷你景观”模型,,将农场,社区,水资源,和生物多样性视为当地环境中相互依存的元素。
The initiative adopts a “mini-landscape” model, which treats farms, communities, water resources, and biodiversity as interdependent elements within the local environment.
截至 2026 年 3 月的进度报告显示,该项目已通过外展会议吸引了近 600 名农民, 建立了 20 所田间学校,,并有 165 名参与者完成了土壤健康和水源保护方面的实践培训。
Progress reports as of March 2026 show the project has already engaged nearly 600 farmers through outreach meetings, established 20 field schools, and seen 165 participants complete hands-on training in soil health and water conservation.
该项目还收集了 100 个土壤样本,以制定监测改善情况的基线。
The project has also collected 100 soil samples to develop a baseline for monitoring improvements.
此外, 世界自然基金会巴基斯坦分部在其木尔坦办事处, 进行了为期四天的培训师培训,为项目工作人员提供再生农业, 土壤健康, 和水资源管理方面的关键技能,以更好地支持农民有效地实施该计划。
In addition, WWF-Pakistan conducted a four-day training-of-trainers at its Multan office, equipping project staff with key skills in regenerative agriculture, soil health, and water stewardship to better support farmers in delivering the program effectively.
展望未来, LRI 计划提高农场的水生产率, 减少合成肥料和农药的使用, 并增强土壤有机质。它还旨在种植 100,000 树木以支持生物多样性和固碳。
Looking ahead, LRI plans to improve water productivity on farms, reduce the use of synthetic fertilisers and pesticides, and build soil organic matter. It also aims to plant 100,000 trees to support biodiversity and sequester carbon.
这些目标预计将于 2028 年实现。
These targets are expected to be fulfilled by 2028.
除了这些,之外,该计划还旨在通过降低投入成本,支持气候适应,和促进更稳定的生计来提高农户’的经济弹性。
Besides these, the initiative also aims to improve farming households economic resilience by reducing input costs, supporting climate adaptation, and promoting more stable livelihoods.
它将与政府和行业合作伙伴合作,鼓励更广泛地采用再生实践并增强景观复原力。
It will work with government and industry partners to encourage wider uptake of regenerative practices and strengthen landscape resilience.
到 2030,,公司的目标是“保护和恢复”与其原材料,(包括棉花)采购相关的生物多样性。
By 2030, the company aims to “protect and restore” biodiversity connected to its sourcing of raw materials, including cotton.
订阅我们的每日新闻综述!
Sign up for our daily news round-up!
利用我们领先的行业见解为您的企业带来优势。
Give your business an edge with our leading industry insights.
深入了解 GlobalData
Go deeper with GlobalData
商业智能的黄金标准。
The gold standard of business intelligence.
获取更深入的行业情报
Access deeper industry intelligence
通过结合了独特的 data, AI, 和人类专业知识的单一平台体验无与伦比的清晰度。
Experience unmatched clarity with a single platform that combines unique data, AI, and human expertise.